著者:
Randy Alexander
作成日:
4 4月 2021
更新日:
1 5月 2024
コンテンツ
韓国語で「私はあなたを愛しています」と言う最も簡単な方法は「サランヘ」ですが、愛情を示すために使用できる他の表現がいくつかあります。役に立つかもしれないそれらのいくつかはここにあります。
手順
3の方法1:パート1:「愛してる」と言う直接の方法
注意:たとえば、英語の音声を使って読みます。たとえば、「free」という単語のように、「ee」という母音の出会いを読みます。ポルトガル語で「私」のように聞こえます。 Hは、ポルトガル語の「man」ではなく、英語の「home」〜home〜のように読む必要があります。
- 「saranghae」または「saranghaeyo」と言ってください。「これはあなたが韓国語で「愛してる」と言うのに使う言葉です。
- 発音は sah-rahn-gh-aee yoh.
- ハングルでは「サランヘ」は 사랑해 「saranghaeyo」は 사랑해요.”
- 「Saranghae」は「I love you」というよりカジュアルな言い方であり、「saranghaeyo」はよりフォーマルです。
-
「nee-ga jo-ah。「この文章を使って、「私はあなたが好きです」よりロマンチックな方法で言います。- 発音は ニーガジョー
- ハングルで書くには 네가 좋아.
- 文字通り「私はあなたが好きです」と訳されています。この特定の表現は、カジュアルな状況やロマンチックな状況で使用できます。
-
正式に言うと「dang-shin-ee jo-ah-yo。「あなたがロマンチックな文脈で誰かが好きだと言う別のフレーズ。- 発音方法 dahng-shin-ee joh-ah-yoh.
- ハングルでは、次のように書く必要があります。 당신이 좋아요.
- このフレーズの翻訳は、「私はあなたが好きです」に似ていますが、特に、より高いレベルの敬意や形式を示すために使用されます。ロマンチックな文脈にも使用できます。
3の方法2:パート2:愛を表す他のことわざ
-
「dang-shin-upsshi motsal-ah-yo」で自分を宣言してください。「これはあなたの人生でどれだけ必要かを人に伝える方法です。- 発音方法 dahng-shin-eop-shee moht-sahl-ah-yoh.
- これは、「あなたなしでは生きられない」という意味です。
- ハングルでは 당신없이 못살아요.
- もっと非公式に言えば、それは「ヌプシモッツァラ」、または 너없이 못살아.
- 上記のバリエーションを「ネオオープシーモッツァラ」と発音します。
- 彼は特別だと人に言ってください、「nuh-bak-eh upss-uh。「これは、あなたが誰かに彼女が素敵で親切であることを伝える方法です。
- 発音は neoh-bahk-eh eops-eoh "。
- 同等の翻訳は、「あなたのような人はいない」です。
- ハングルで書くには、次の記号を使用します。 너밖에 없어.
- 感情を表現するより正式な方法は、「 "dang-shin-bak-eh upsuh-yo"」、または 당신밖에 없어요.
- 上記のフレーズを「dang-shin-bahk-eh eops-eoh yo」と発音してください。
- 「ガッチイッゴシッフ。「このシンプルなフレーズは、ロマンチックな方法で誰かと一緒にいたいことを表しています。
- 発音は gaht-chee it-goh shi-peoh.
- 直訳すると「一緒にいたい」という意味です。
- ハングルでは、 같이 있고 싶어.
- より正式な表現を使用するには、「ガッチイッゴシッピョヒョウ」と言うか、 같이 있고 싶어요.
- 上記のフレーズを「gatchee it-go shippeoh yo」と発音してください。
- 「na-rang sa-gweel-lae?「それは人を呼び出すための標準的なフレーズです。
- 発音方法 nah-rahng sah-gweel-laee.
- おおよその訳は「私と一緒に出かけませんか?」です。
- ハングルで書く 나랑 사귈래?.
- 正式に質問したい場合は、「ju-rang sa-gweel-lae-yo?」を使用してください。または 저랑 사귈래요?.
- 「ナランギョルホンヘジュラレ?「関係が深刻になり、相手にあなたに結婚するように頼むべきだと感じたなら、それが使用するフレーズです。
- 質問の発音は nah-rahng ge-yool-hohn-haee joo-laee.
- 手紙には、「私と結婚することに同意しますか?」
- ハングルで次のように書きます。 나랑 결혼해 줄래?.
- より正式な形式は、「ジュランホンギュルホンヘジューラヨ?」です。または 저랑 결혼해 줄래요?.
3の方法3:パート3:関連フレーズ
- 誰かに「坊ごししょぺよ」と伝えてください。 それはあなたが誰かを恋しいと言う方法です。
- 発音方法 boh-goh-shee-pee-oh-yoh.
- より直接的な翻訳方法は「あなたに会いたい」です。
- ハングルでは、 보고 싶어요”.
- 同じ気持ちについてもっとカジュアルに話す方法は、「yo」を削除するか、 요 文の終わり。
- 女の子に伝えます: 「ああレウムダウォ」興味のある女の子や女性に挨拶する良い方法です。
- 式を次のように発音します ah-ree-oom-dah-woh.
- 手紙は「あなたは美しい」と訳されています。
- ハングルで書くには 아름다워.
- 男性に同じことを言うには: 「ヌンジャルセンギンゴヤ」。それはあなたが興味を持っている男性への良い賛辞です。
- 式を次のように発音します nee-oon-jahl saeeng-gin-gee-oh-yah.
- このフレーズは、「あなたは美しい」という意味です。
- ハングルで次のように書く必要があります 는 잘 생긴거.
- 楽しい方法で、「チュウを。 Ahn-ah-jwo!「愛する人を抱きしめたいときにこのフレーズを使います。
- 発音方法 choo-woh ahn-ah-jwoh.
- 「寒い、抱きしめて!」と直訳。
- 「ちゅうを」は「寒い」を意味します。
- 「アン・ア・ジュオ!」抱きしめて!
- ハングルで表現を次のように書きます。 추워. 안아줘!.
- 「ナランガッチイースー。「このフレーズは、ロマンチックな状況で誰かに去ってほしくない場合に使用できます。
- 「Stay with me」の文字に翻訳されています。
- としてハングルで書く 나랑 같이 있어.